Statenvertaling
En Ik zal Mij een getrouwen priester verwekken; die zal doen, gelijk als in Mijn hart en in Mijn ziel zijn zal; dien zal Ik een bestendig huis bouwen, en hij zal altijd voor het aangezicht Mijns Gezalfden wandelen.
Herziene Statenvertaling*
Ik zal voor Mij een trouwe priester doen opstaan; die zal doen zoals het in Mijn hart en Mijn ziel is. Voor hem zal Ik een blijvend huis bouwen, en hij zal alle dagen voor de ogen van Mijn gezalfde wandelen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En Ik zal Mij een betrouwbaar priester aanstellen, die naar mijn hart en in mijn geest handelt en Ik zal voor hem een duurzaam huis bouwen, zodat hij te allen tijde voor het aangezicht van mijn gezalfde wandelen zal.
King James Version + Strongnumbers
And I will raise me up H6965 a faithful H539 priest, H3548 that shall do H6213 according to that which H834 is in mine heart H3824 and in my mind: H5315 and I will build H1129 him a sure H539 house; H1004 and he shall walk H1980 before H6440 mine anointed H4899 for ever. H3605 - H3117
Updated King James Version
And I will raise me up a faithful priest, that shall do according to that which is in mine heart and in my mind: and I will build him a sure house; and he shall walk before mine anointed for ever.
Gerelateerde verzen
1 Koningen 11:38 | Ezechiël 44:15 - Ezechiël 44:16 | Psalmen 18:50 | 1 Kronieken 6:8 - 1 Kronieken 6:15 | Nehémia 12:10 - Nehémia 12:11 | 1 Kronieken 29:22 | 1 Koningen 1:45 | 1 Koningen 1:8 | 2 Samuël 7:27 | Hebreeën 7:26 - Hebreeën 7:28 | 1 Samuël 12:3 | Ezechiël 34:23 | Hebreeën 2:17 | Psalmen 2:2 | 2 Samuël 7:11 | Éxodus 1:21 | 1 Samuël 25:28 | Numeri 25:13 | 1 Koningen 2:35 | 1 Samuël 16:13